martes, 24 de enero de 2012

Me faltan palabras

Como gaditana que soy, la ironía, el doble sentido, los juegos de palabras, etc., forman parte de mi día a día y sin ellos muchas veces no sabría cómo expresarme.

Desde que estoy en Londres, el inglés se ha convertido, obviamente, en el idioma que más uso, y cada vez me doy más cuenta del juego que dá el español.

En ese idioma que siempre será el mío, abundan las expresiones, los sinónimos, los dichos... las palabras en general... Mientras que en inglés me faltan. No sé si esto se deberá a que aún no domino el idioma ni por asomo... pero me dá a mí que no es por eso.

De todos es sabido (o al menos eso he oído yo siempre) que el español no es un idioma fácil de aprender, ya que el vocabulario es bien extenso y además después está eso de "la gata" y "el gato", según el género y tal... Pero no ha sido hasta ahora cuando me he dado cuetna de que realmente tiene que ser difícil.

Pongamos que un extranjero se pone a estudiar español, obtiene un nivel lo suficientemente bueno como para llegar a pensar que lo domina, y viene y se planta en Andalucía porque le han hablado de las mil y una maravillas que tiene mi tierra...

Con qué cara se quedará cuando le suelten un "que arte picha" o un "no vea la mala follá que tiene ese" o cuando simplemente le digan un "si, ahora mismo, lo que usted mande" haciendo gala de la ironía.

Me pongo en su lugar y pienso: He estado estudiando español, o polaco lo menos? (valga la expesión como otro ejemplo de "lo que no se aprende en los libros")

La cosa es, y aquí acabo de divagar, que el español no es un idioma fácil de aprender, pero eso es debido a que es una legua que tiene tanta riqueza (y permítanme el empalague), que no creo que nisiquiera nosotros mismos, que hemos crecido aprendiéndola, "que la hemos mamao", llegamos a ver el alcance que tiene.

Me faltan las palabras, los sinónimos, las ironías, los dobles sentidos, los sarcasmos... Me falta el arte de mi tierra cada vez que uso este idioma que me han prestado.

2 comentarios:

Perséfone dijo...

Buena reflexión.

Supongo que no nos damos cuenta de lo rica (¿O debería decir únicamente extensa?) que es nuestra lengua, aunque me imagino que todos los países tenemos expresiones propias y vulgares, de esas que no se aprenden en los libros de texto.

Por cierto, a ver si nos eneseñas algunas de aquellas tierras.

Un abrazo.

Una ignorante dijo...

Estaré al tanto de expresiones curiosas :P

Gracias por pasarte!!